他们坐席正吃的时候,耶稣说,我实在告诉你们,你们中间有一个与我同吃的人要卖我了。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
祭司和全公会寻梢见证控告耶稣,要治死他。却寻不着。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.
又有几个人站起来,作假见证告他说,
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And there arose certain, and bare false witness against him, saying,
大祭司起来,站在中间,问耶稣说,你什么都不回答吗。这些人作见证告你的是什么呢。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说,你是那当称颂者的儿子基督不是。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
耶稣说,我是。你们必看见人子,坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。
旧约 - 历代记下(2 Chronicles)
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.